Hola a todos/as!!!!!!!!
Como estáis? Bien no? jejejejejje
Esta es la ansiada entrevista, personalmente es la mas esperada, ya que es a mi ídolo .. Es lo mas grande que nunca conseguí y demuestra de la pasta que esta hecho... Espero que os guste y que disfrutéis lo mismo que yo... GRACIAS John Brzenk!!! Eres muy grande!!!
Entrevista a un campeon!!!!!!!!!! Champion interview
John Brzenk
-1. ¿How
much time do you spend training and how did you get to know this sport and be
interested in it?
I spend
about one to two days a week practicing on a regulation table with other good
armwrestlers that live in the Utah area.
My father introduced me to the sport at the early age
of thirteen. Even though I armwrestled like any other young boy at that age, it
was my father who got me into the professional side of the sport.
-1. ¿Cuánto tiempo
pasas entrenando y cómo llegaste a conocer este deporte?
Paso uno o dos días a la semana
practicando en una mesa con otros buenos luchadores de brazos que viven en la
zona de Utah.
Mi padre me metió en este deporte
a los 13 años. Aunque lo practicaba como cualquier otro joven a esa edad, fue
mi padre el que me introdujo en el lado profesional.
-2. What
armwrestler do you admire most and why?
I admire
the wrestler who sticks with it. Week in, and week out. while still getting
beat by most of their competitors. It’s really easy to stick with something if
you have a talent for it, but it’s a real love and passion when everything comes a little bit harder.
-2. ¿Quién es el
luchador al que más admiras y por qué?
Admiro al luchador que no lo
deja. Semana sí, semana no, aun siendo derrotado por la mayoría de sus competidores.
Es muy fácil seguir cuando tienes talento para ello, pero cuando las cosas se
ponen difíciles es cuando se demuestra la auténtica pasión por el deporte.
-3. What
are your expectations in this sport?
I continue
to enjoy the people I meet because of this sport. That and practicing week in
and out with local friends is the best part of any sport. It’s the common goals
and working together at times to reach these goals that makes sport so
worthwhile.
-3. ¿Cuáles son tus
expectativas para con este deporte?
Continúa divirtiéndome conocer
gente gracias a este deporte. Esto, y practicar cada semana con amigos de tu
zona, es la mejor parte de cualquier deporte. Son los objetivos comunes y el
trabajo en equipo para poder lograrlos lo que hace que el deporte valga tanto
la pena.
-4. What other sports do you practice?
No other
sport at this time …
-4. ¿Qué otros deportes practicas?
Ningún otro en este momento…
-5. What advice would you give to the young boys and
girls who start with this sport?
To start
slow …Rome wasn’t built in a day. It takes time. Enjoy the training and
learning. This is the best part, and getting better will come with time and
dedication.
-5. ¿Qué consejo les
darías a los chicos y chicas jóvenes que están empezando con este deporte?
Empezar despacio… Roma no se
construyó en un día. Lleva tiempo. Disfrutar los entrenamientos y el
aprendizaje es la mejor parte, y progresar
llegará con tiempo y dedicación.
-6. Apart from this sport… what other objectives do
you have for your future?
To stay healthy,
and inform people of what I have enjoyed about this sport. At this point in my
life I don’t have any new earth shattering goals … Staying within my limits and
being injury free is something I strive for at this point.
-6. A parte de este
deporte, ¿qué otros objetivos tienes para el futuro?
Mantenerme sano, y hacer saber a
la gente lo que he disfrutado con este deporte. En este punto de mi vida no
tengo ningún otro objetivo grande… Estar dentro de mis límites y libre de
lesiones es a lo que aspiro en este momento.
-7. What
armwrestling tecnique do you think is the best?
There is
no best. They’re all good for different situations. And different
competitors. Being good at all the
angles is the key to becoming more successful than the next guy.
-7. ¿Qué técnica de
lucha crees que es la mejor?
No hay una mejor que las demás. Todas son buenas en distintas
situaciones y para distintos competidores. Ser bueno en todos los
ángulos es la clave para ser mejor que tu contrincante…
-8. What
has been your worst disappointment in this sport?
That many
people live their whole lives without realizing the joy and benefits sport
gives to ones life. Armwrestling is something everyone can do there is no
excuse to miss out on some type of physical activity!
-8. ¿Cuál ha sido tu
mayor desilusión en este deporte?
Que muchas personas viven sus
vidas sin darse cuenta de la alegría y los beneficios que trae el deporte. El
armwrestling es algo que todo el mundo puede practicar, ¡no hay excusas para
perderse algún tipo de actividad física!
-9. What
would you never do to another participant?
Laugh …
-9. ¿Qué nunca le
harías a otro participante?
Reirme de él.
-10. How
much time do you rest before a competition?
Exactly Two weeks !
-10. ¿Cuánto tiempo
descansas antes de una competición?
Dos semanas exactamente.
-11. What
position do you think is the most strategic at the table?
The start
is most important, learning how to set up, load, and hit can make all the
difference between winning and losing.
-11. ¿Qué posición
crees que es la más estratégica para la mesa?
El comienzo es lo más importante.
Aprender como cuadrarse, cargar y golpear puede ser la diferencia entre ganar y
perder.
-12. What
negative aspects do you think exist in this sport?
That it’s
not taken seriously, that it is viewed as a past time that guys do when their
drunk in a bar.
-12. ¿Qué aspectos
negativos le ves a este deporte?
Que no se le toma en serio; es
visto como un pasatiempo practicado por hombres borrachos en el bar.
-13. What
type of training do you never do? Which don't you like doing?
I have
never thought doing much lower body work was worth the added weight and effort
for this particular sport … I don’t like lifting at ALL. Most of my strength
comes from playing the game on the armwrestling table …thousands of hours of
repetition.
-13. ¿Qué tipo de
entrenamiento nunca haces? ¿Cuál no te gusta hacer?
Nunca he creído que valga la pena
trabajar la parte inferior del cuerpo teniendo en cuenta el peso y esfuerzo
extra que acarrea para este deporte en particular. No me gusta hacer pesas para
nada. La mayor parte de mi fuerza viene de jugar sobre la mesa…miles de horas
de repetición.
-14. Which
has been you worst injury?
My recent
Shoulder injury …by FAR. Shoulders don’t work or heal very well once damaged. I
damaged mine not from armwrestling but by throwing a softball early in life.
-14. ¿Cuál ha sido tu
peor lesión?
Una lesión reciente en el hombro,
sin duda. Los hombros no funcionan ni se curan bien una vez se dañan. Me
lesioné no por practicar armwrestling, sino por lanzar una pelota cuando era
joven.
-15. What
have been your most important titles?
I’ve
enjoyed them all at different points in my life. I don’t have a favorite. I am
most proud of the ones that paid the most cash!!! because in my mind the very
best were there for the highest prizes.
-15. ¿Cuáles han sido
los títulos más importantes para ti?
Los he disfrutado todos en puntos
diferentes de mi vida. No tengo un preferido. Estoy más orgulloso de los que
han pagado más dinero!! pero porque en mi mente los mejores estaban ahí para
los premios más altos.
-16. How
does it feel to be in the podium as world champion?
It’s been
so normal for me for so long now I have a hard time appreciating it … I have to
be reminded by others that it is very rare to be best at something. Even though
it’s just armwrestling I’m very proud of having this title at different times
during my life.
-16. ¿Cómo te sientes
estando en el podio como campeón del mundo?
Ha sido tan normal para mi
durante tanto tiempo que me cuesta apreciarlo…Me tienen que recordar otros que
es poco común ser el mejor en algo. Aunque solo sea armwrestling estoy muy
orgulloso de haber tenido este título en diferentes momentos de mi vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario